Monday, June 8, 2026

Loca, ¿quién?



Aunque tiembla el corazón
Nunca calló mi voz.

Loca, ¿quién?
La que ama sin medida.
La que abraza sus heridas.
La que cae y resucita.

Loca, ¿quién?
La que siente demasiado.
La que nunca ha negociado su verdad
ni su latido sagrado.

Loca, sí.
Loca de amor y vida.
Loca, sí.
Nunca se da por vencida.
Loca, sí.
Con fuego en el corazón.
Las locas despiertan
la conciencia y la canción.

Loca, ¿quién?
La que todavía confía
La que transforma la caída
en medicina.
Loca, ¿quién?
La que llora y no se esconde.
La que despierta sueños
donde nadie responde.

Y si amar así es locura
bendita sea la locura
porque las almas despiertas
nunca viven con censura.

Loca, sí.
Pero viva.
Loca, sí.
Pero encendida.
Loca, sí.
Con el alma expandida.
Son las locas
las que sanan la vida.

**********************************

English Translation:

Even though the heart trembles
My voice was never quelled.

Crazy, who?
She who loves without measure.
She who embraces her wounds.
She who falls and resurrects.

Crazy, who?
She who feels too much.
She who has never negotiated her truth
nor her sacred heartbeat

Crazy, yes.
Crazy for love and life.
Crazy, yes.
She never gives  up.
Crazy, yes.
With fire in her heart.
The crazy ones wake up
Consciousness and song.

Crazy, who?
She who still trusts.
She who transforms the fall
into medicine.
Crazy, who?
She who cries and does not hide.
She who wakes up dreams
where no one responds.

And if loving thus is crazy
blessed be the crazy
because the woken souls
never live with censorship.

Crazy, yes.
But alive.
Crazy, yes.
But alight.
Crazy, yes.
With an expanded soul.
It's the crazy ones
who heal the life.

No comments: