Tuesday, June 9, 2026

Somos Resonancia

 



SpanishEnglish
La ciencia despierta
lo que los antiguos dejaron escrito en el aire.
El sonido sana
La vibración activa
Las células que quieren volver a recordar.

Cada nota tiene un color
Cada frecuencia una forma
Y en ese dibujo invisible
El alma reconoce su verdad.

Somos resonancia
Somos geometría viva
Cuando encuentras el tono
el cuerpo vibra y habla.

El templo interior responde
al sonido que lo nombra
y todo vuelve a brillar.

Tecnología ancestral
Frecuencias que reparan tejidos
Que reordenan la biología
Cada órgano tiene su ritmo
Y si cantas su número secreto
La vida se realinea.

Somos resonancia
Somos geometría viva
Cuando el tono es perfecto
la materia recuerda
que fue creada para sanar.

Un espacio sagrado
Luz y vibración danzando
La música es arquitectura líquida
La arquitectura es música inmóvil.
Y cuando se encuentran
el alma asciende.

Geometrías que se abren
La voz del aire al vibrar
Y el cuerpo se armoniza
cuando todo empieza a cantar.

Somos frecuencia
Somos memoria antigua
Y cuando el templo suena
en su nota divina
el cuerpo recuerda
siempre supo sanar.
Science awakens
what the ancients left written in the air.
Sound heals
Vibration activates
The cells that long to remember.

Each note has a color
Each frequency a form
And in that invisible drawing
The soul recognizes its truth.

We are resonance
We are living geometry
When you find the tone
the body vibrates and speaks.

The inner temple responds
to the sound that names it
and everything shines again.

Ancient technology
Frequencies that repair tissues
That reorder biology
Each organ has its rhythm
And if you sing its secret number
Life realigns.

We are resonance
We are living geometry
When the tone is perfect
matter remembers
that it was created to heal.

A sacred space
Light and vibration dancing
Music is liquid architecture
Architecture is still music.
And when they meet
the soul ascends.

Geometries that unfold
The voice of the air as it vibrates
And the body harmonizes
when everything begins to sing.

We are frequency
We are ancient memory
And when the temple sounds
in its divine note
the body remembers
it always knew how to heal.

Monday, June 8, 2026

¿Y ahora qué?

 




Spanish Lyrics

¿Y ahora qué?
Que puede la guerra premeditada
Con la verdad manipulada
Si todo ya estaba planeado
Si el miedo fue diseñado.

¿Y ahora qué?

¿Y ahora qué?
con el dinero digital controlado
¿Y ahora qué?
si todo queda registrado
¿Y ahora qué?
si ya no hay anonimato
¿Y ahora qué?
si compran tus datos

¿Y ahora qué?
con los coches en silencio rodando
¿Y ahora qué?
con el cambio avanzando
¿Y ahora qué?
si deciden lo que consumes
¿Y ahora qué?
si olvidaste tus costumbres

¿Y ahora qué?
si la Tierra ya no sabe igual
¿Y ahora qué?
si todo parece artificial
¿Y ahora qué?
si lo que sana también enferma
¿Y ahora qué?
si el ciclo nunca se cierra

¿Y ahora qué?
si el problema vende solución
¿Y ahora qué?
si compraste la ilusión
¿Y ahora qué?
si marcan tiempos y dirección
¿Y ahora qué?
si sigues la programación

¿Y ahora qué?
Cuando lo ves,
¿Y ahora quéééé?
¿Qué haces despuéééés?

¿Y ahora qué?
Si todo estaba en ti
¿Y ahora qué?
si siempre fue así
¿Y ahora qué?
si puedes elegir,
¿Y ahora qué?

Vas a seguir
A salir.

¿Y ahora qué?
¿Y ahora qué?

************************************************************************

English Lyrics

Now what?
That the war was premeditated
With truth manipulated
If everything was already planned
If fear was designed

Now what?

Now what?
With controlled digital money?
Now what?
If everything is recorded?
Now what?
If there's no more anonymity?
Now what?
If they buy your data?

Now what?
With cars silently driving by?
Now what?
With change advancing?
Now what?
If they decide what you consume?
Now what?
If you've forgotten your customs?

Now what?
If the Earth no longer tastes the same?
Now what?
If everything feels artificial?
Now what?
If what heals also makes you sick?
Now what?
If the cycle never ends?

Now what?
If the problem sells a solution?
Now what?
If you bought the illusion?
Now what?
If they set the timeline and direction
Now what?
If you follow the programming

Now what?
When you see it,
Now what?
What do you do next?

Now what?
If it was all within you
Now what?
If it was always like this
Now what?
If you can choose,
Now what?

You will continue
To come out

Now what?
Now what?

Loca, ¿quién?



Aunque tiembla el corazón
Nunca calló mi voz.

Loca, ¿quién?
La que ama sin medida.
La que abraza sus heridas.
La que cae y resucita.

Loca, ¿quién?
La que siente demasiado.
La que nunca ha negociado su verdad
ni su latido sagrado.

Loca, sí.
Loca de amor y vida.
Loca, sí.
Nunca se da por vencida.
Loca, sí.
Con fuego en el corazón.
Las locas despiertan
la conciencia y la canción.

Loca, ¿quién?
La que todavía confía
La que transforma la caída
en medicina.
Loca, ¿quién?
La que llora y no se esconde.
La que despierta sueños
donde nadie responde.

Y si amar así es locura
bendita sea la locura
porque las almas despiertas
nunca viven con censura.

Loca, sí.
Pero viva.
Loca, sí.
Pero encendida.
Loca, sí.
Con el alma expandida.
Son las locas
las que sanan la vida.

**********************************

English Translation:

Even though the heart trembles
My voice was never quelled.

Crazy, who?
She who loves without measure.
She who embraces her wounds.
She who falls and resurrects.

Crazy, who?
She who feels too much.
She who has never negotiated her truth
nor her sacred heartbeat

Crazy, yes.
Crazy for love and life.
Crazy, yes.
She never gives  up.
Crazy, yes.
With fire in her heart.
The crazy ones wake up
Consciousness and song.

Crazy, who?
She who still trusts.
She who transforms the fall
into medicine.
Crazy, who?
She who cries and does not hide.
She who wakes up dreams
where no one responds.

And if loving thus is crazy
blessed be the crazy
because the woken souls
never live with censorship.

Crazy, yes.
But alive.
Crazy, yes.
But alight.
Crazy, yes.
With an expanded soul.
It's the crazy ones
who heal the life.